Sophie Alatorre & Richard Trim eds, Through Other Eyes. The Translation of Anglophone Literature in Europe, Cambridge Scholars Publishing, 2007 (188 p). ISBN 1-84718-325-5
Introduction: The Multifaceted Nature of Translating Anglophone Literature (R. Trim and S. Alatorre
PART ONE: TRANSLATION METHODOLOGY
1 Translating the Unreadable - Jacques Aubert (University of Lyon 2, France)
2 Translation and its Mediators: from Translator to Publisher - Marie-Françoise Cachin (University of Paris 7, France)
3 On Creative Errors in Translation - Nicolas Froeliger (University of Paris 7, France)
4 Portrait of the Translator as a Chameleon - Bernard Hoepffner (professional translator and writer)
5 The Conceptualisation and Translatability of Metaphor in English Literary Works - Richard Trim (University of Provence, France)
6 How is Figurative speech translated? - Elena Xeni (University of Cyprus, Nicosia)
PART TWO: TRANSLATION OF LITERARY TEXTS
7 Tristram in FRench Garb: The French Translations of Tristram Shandy - Anne Bandry (University of Mulhouse, France)
8 Retranslating Shakespeare for the Stage - Jean-Micheal Déprats (University of Paris 4, France)
9 Translation and Institutions. Translating Nathaniel Hawthorne's and Mark Twain's Novels in 19th Century France -Ronald Jenn (University of Lille 3, France)
10 Lacaussade's Translation of Macpherson -- A Literalist Perspective in 1842 - Christine Raguet (University of Paris 3/Sorbonne Nouvelle, France)
11 Shakespeare's World of Words -- Translating Puns in the Sonnets - Mireille Ravassat (University of Valenciennes, France)
12 "Something Rich and Strange": Eduardo De Filippo Translating The Tempest - Saverio Tomaiuolo (University of Cassione, Frosinone, Italy)
PART THREE: HISTORICAL PERSPECTIVES
13 Translating Poetry during the Renaissance- Sophie Alatorre (University of Provence, France)
14 Lost and a Translation: Belgians in Britain during the First World War and the Role of Translation - Christophe Declerq ( Imperial College, London)
15 Translation and its Institutions in 19th-Century Britain - Peter France (University of Edinburgh)
16 Translating chemistry in the eighteenth century: Mme Lavoisier and An Essay on Phlogiston and The Constitution of Acids by Richard Kirwan - Jacqueline Henry (University of Paris 3/Sorbonne Nouvelle, France)
|