Étudiants internationaux en échanges / International Exchange Students

L’université de Provence est un établissement public qui comprend deux grands Secteurs disciplinaires, celui des Lettres et Sciences Humaines situé principalement dans la ville d’Aix-en-Provence et celui des Sciences situé à Marseille. Chaque Secteur comprend plusieurs UFRs (équivalent des facultés) qui regroupent un certain nombre de départements.

La langue d’enseignement à l’université de Provence est le français. Les étudiants internationaux non francophones doivent avoir un niveau B1 pour suivre les cours à l’université.

Pour toute demande de bourse (Scholarship), les étudiants en échanges doivent s'adresser à leur université d'origine/d'attache.

Les informations ci-dessous concernent exclusivement les étudiants non européens (non Erasmus) admis à l'université de Provence dans le cadre des programmes internationaux d'échanges ou accords. Les étudiants étrangers candidats individuels ne sont pas concernés par les informations ci-dessous.

The information below concerns only International Exchange Students. It does not concern Degree Students. Please also note that Erasmus Students must follow another specific process.

I. Informations préalables – Pre information to read before completing your application

 

L’organisation des études supérieures basée sur le LMD

 

LICENCE

 

MASTER

DOCTORAT

3 Grades

LICENCE

3 années

6 semestres

180 crédits ECTS

MASTER

2 années

4 semestres

120 crédits ECTS

DOCTORAT

3 années

 

Thèse

2 Semestres

 

Sept. Janv. (semestre impair)

Janv. - fin Mai (semestre pair)

Valeur en crédits

Année "L1" ou Licence 1

Semestre 1

Semestre 2

2 x 30

Année "L2" ou Licence 2

Semestre 3

Semestre 4

2 x 30

Année "L3" ou Licence 3

Semestre 5

Semestre 6

2 x 30

Système de crédits ECTS / ECTS Credits

Crédits ECTS

1 cours =

3 heures / semaine =

39 heures/ semestre=

6 crédits ECTS

1 semestre =

5 cours / semaine =

13 semaines =

30 crédits ECTS

1 année =

2 semestres =

26 semaines =

60 crédits ECTS

 

Charge de cours minimale / minimum Course load

Charge de cours maximale / maximum Course load

Inscription à temps plein / Full time Course Load

4 cours ou 24 crédits ECTS par semestre

5 cours ou 30 crédits ECTS par semestre

Langue d’enseignement / Language of instruction

Langue / Language

FRANCAIS

TRES IMPORTANT : Les étudiants internationaux doivent respecter scrupuleusement les dates des sessions d’enseignements et d’examen officielles./ Mandatory dates

 

Calendrier universitaire / Academic Year

Secteur Lettres et Sciences humaines / Arts and Humanities

Prérentrée

5- 10 septembre

Semestre 1

15-20 septembre – mi janvier

Semestre 2

mi janvier – fin mai

Secteur Sciences / Science

Prérentrée 

5-10 septembre

Semestre 1

mi septembre – 10 janvier

Semestre 2

mi janvier – fin mai

Le premier semestre d’étude commence fin septembre et s’achève mi janvier.

Aucune session d’examen anticipée ou examen spécifique ne sera organisé à l’intention des étudiants internationaux quel que soit le motif de départ invoqué.

En cas de départ anticipé ou demande d'évaluation spécifique, le relevé de notes ne sera pas délivré.

La 2e session (rattrapage) est réservée aux étudiants inscrits dans un diplôme à l'université de Provence. Les étudiants Erasmus et Internationaux sont inscrits en "échange international" et non dans un diplôme : ils ne sont concernés que par la 1re SESSION d’examens.

Congés et vacances universitaires / Vacations

2 semaines à Noël (à partir du 22 décembre)

Vacances d’hiver : une semaine en Février-Mars

Vacances de Printemps : 1 semaine en Avril-Mai

Calendrier universitaire Secteur Lettres et Sciences Humaines  

Calendrier universitaire Secteur Sciences

Dates actualisées, à partir d'avril, sur le site Web de l'université

II. Programmes de cours – Course Programmes

Programmes offerts aux étudiants internationaux en tant que «MAJEURE» selon le type d’accord signé avec l’université d’attache (Titre et code) / Degree Programmes that can be chosen as a Major according to the terms of the agreement signed with the student’s Host university (Title and Code)

Programmes RESERVES aux étudiants des programmes bilatéraux

 

Cours optionnels / Optional Classes

Les cours optionnels sont conseillés aux étudiants internationaux qui ne suivent pas un cursus complet à l’université de Provence en vue d’y d’obtenir un diplôme. Ils sont classés par niveaux de diplôme et par semestre.

Les cours de langues peuvent être pris en cours optionnels seulement - et non en majeure : leur nombre est par conséquent limité. / Foreign Language programmes can not be taken as a Major. Enrolment in optional classes is limited.

Liste des cours optionnels/ Optional & Minor courses
Licence 1re année - Semestre 1 (Impair - Sept.Janv)
Licence 1re année - Semestre 2 (Pair - Janv.Mai)
Licence 2e année
Licence 3e année
Options niveau Master

Programmes FERMES aux étudiants internationaux (titre et code) / Programmes NOT OPENED to International Exchange Students

  • Formations professionnelles (Licence et Masters professionnels, DU, etc./ Programmes of Vocational Degrees),
  • Lettres modernes option Métiers du livre (code = MDL),
  • Français Langue Etrangère (code = FLE) réservé aux étudiants se spécialisant dans l’enseignement du français langue étrangère/seconde
  • Médiation culturelle (MED)

Les 3 premières lettres du sigle correspondent à la discipline : ex. ALL (Allemand) / the First 3 items correspond to the field of study

Le 4e élément correspond au semestre : ex. ALL C / the 4th item corresponds to the semester

Codage de cours / Course code

  A : 1er semestre
B : 2e semestre
 

}Licence 1

  C : 1er semestre
D : 2e semestre
 

}Licence 2

  E : 1er semestre
F : 2e semestre
 

}Licence 3

  Q : 1er semestre
R : 2e semestre
 

}Master 1

  S : 1er semestre
T : 2e semestre
 

}Master 2

  L / M / Z
 

}Licence 1, 2, ou 3  / M : Master 1 ou 2 / Z : Tous Cycles

Horaires de cours / Timetable and Schedule

Les horaires de cours définitifs ne sont communiqués que mi septembre et sont consultables sur le site Internet des départements. / Timetables and schedules are available from mid September on each Faculty’s web sites.

III. Cours de français pour étudiants non francophones / French language courses opened to non Francophone Exchange Students

Niveau de français / French Proficiency

Test requis / Test required to prove student's language ability

Les étudiants internationaux sur échanges sont admis dans des cours réguliers et doivent avoir un très bon niveau de français. Les étudiants non francophones doivent présenter un des tests de niveau de français équivalent au niveau B1 suivants : / International Exchange Students are enrolled in regular courses and should come prepared with good skills in French. Non Francophone students must provide one of the following tests with the application.

NIVEAU B1 requis : TCF niveau 4 (Test de Compétence en Langue) ou DELF B1.

Stage intensif de français de Septembre / September Intensive French Program

Deux (2) semaines avant le début des cours en septembre uniquement / During 2 weeks before the start date of classes in September only.

Plus d’information sur notre site Web à la rubrique / Details available on our web site in the part : «Cours de français / French Courses                                                                                                                      

Cours de français semestriels / Semester French Courses – Limited enrolment

Des cours de langue, littérature et civilisation françaises et européennes sont offerts aux étudiants sur  programmes d’échange au 1er et au 2e semestres.

Leur nombre est LIMITE à 2 par semestre si 5 cours suivis et 3 par année universitaire. / Courses of French language and civilisation are offered to exchange students. The number of these courses is LIMITED to 2 per semester for a total of 5 classes taken and to 3 per year.

Plus d’information sur notre site Web à la rubrique / Details available on our web site in the part « Cours de français / French courses»

IV. Formulaires de candidature / Application forms

Date limite de réception des candidatures / Deadline for receiving complete applications

30 MARS pour les deux semestres

Formulaires de candidature / Application forms to complete on line

à compléter en français / to be completed in French

Documents à joindre / Documents to join to the above application forms

  • une Lettre de recommandation / 1 Letter of Professor’s recommendation
  • la preuve de compétence de français niveau B1/ the Proof of French proficiency certifying a B1 level
  • Relevés de notes officiels + traduction en français / Official copies of transcript + French translation
  • 1 photo récente (pas de PHOTOCOPIE ni de photos NUMERIQUE) / 1 recent passport sized photograph (neither PHOTOCOPY nor numerical is accepted)
  • une lettre de motivation dactylographiée en français, décrivant les motivations pédagogiques à vouloir étudier à l’Université de Provence / An essay, in French, explaining your academic reasons for wanting to study at the Université de Provence
  • la copie du passeport / Passeport photocopy

V. Informations pratiques & Votre arrivée / Practical Information & Your arrival

Réservation du Logement en cité universitaire pour les étudiants internationaux sur échanges

Accommodation in the Student Hall of Residence availability to exchange students

TRES IMPORTANT : Cocher la case correspondante sur le formulaire Moveon pour toute demande de logement en cité universitaire.

Les étudiants internationaux en échanges ne doivent pas contacter directement le CROUS pour leur demande de logement en cité universitaire. Ne compléter aucun document sur le site du CROUS. / Exchange students must not apply directly to the CROUS. Do not complete any form through the CROUS.  Réservé aux étudiants en échanges âgés de moins de 29 ans au 1er septembre. Informations et Modalités / Process of Application

 

Procédure de demande de visa / Visa Process

 

 

Documents à présenter à votre arrivée à l'Université  / Documents to have for the final registration at the Université

Tous les étudiants non ressortissants européens doivent faire la demande d'un Visa de Long séjour Valant Titre de séjour (VLS -TS) type "Ceseda R311-3-6°" ou un Visa avec la mention "Carte de séjour à solliciter à l'arrivée" avant leur arrivée en France. Le visa Etudiant est obligatoire pour l'inscription à l'université. Pour l’obtention d’un visa étudiant / permis d’étude, les étudiants doivent contacter les services d’Ambassade ou de consulat de France dans leur pays d’origine. A votre arrivée en France, par l'intermédiaire de notre Service, vous devrez faire une demande de titre de séjour par (voir plus bas).

All non European Students must obtain a Visa de Long séjour Valant Titre de séjour (VLS -TS) with the mention "Ceseda R311-3-6°" or a Visa with mention "Carte de séjour à solliciter à l'arrivée" before their arrival in France. The Student visa is compulsory for the final registration at the University. To obtain a student visa, the students need to contact the French Embassy or Consulate in their home country. At your arrival in France, you will have to apply, via our Office, to a Resident Permit (See below).

 

Pour la demande de titre de Séjour définitif
1. Si vous avez un visa type "Ceseda R311-3-6°" :
- l'annexe consulaire remise par le Service de Consulat ou Ambassade qui vous a délivré le document (NE PAS RENVOYER L'ANNEXE)
- la copie du passeport avec date d'entrée en France
- 4 photos originales format passeport sur fond blanc sans lunettes ni accessoires dans les cheveux ;
- justificatif de domicile en F
rance (certificat d'hébergement en cité universitaire du CROUS ou contrat de bail + facture électricité ou téléphone de moins de 3 mois + carte identité du propriétaire)
2. Si vous avez un visa type "Carte de séjour à solliciter à l'arrivée" :
- la copie du passeport avec date d'entrée en France
- un certificat de naissance avec filiation (nom des parents)
- 4 photos originales format passeport sur fond blanc sans lunettes ni accessoires dans les cheveux ;
- justificatif de domicile en France (certificat d'hébergement en cité universitaire du CROUS ou contrat de bail + facture électricité ou téléphone de moins de 3 mois + carte identité du propriétaire)

Dates à retenir / Main Dates

1er SEMESTRE  (Septembre)

2e SEMESTRE (Janvier)

Date d’arrivée en cité universitaire au plus tôt le / Earliest date when campus housing is available

30 Août

 

Le week-end précédant le début du semestre / the week-end before the start date of classes

Date d’arrivée recommandée / Expected Arrival Date

La semaine d'orientation / Orientation week

Le week-end précédant le début du semestre / the week-end before the start date of classes

Semaine d’orientation / Orientation week

La semaine précédant le premier jour du semestre / the week before the start date of classes

La première semaine de cours / the week of the start date of classes

 

du 23 août au 1er octobre

Dispositif d'Accueil en Gare et Aéroport/ Special Pick-Up Service

 Accueil à l'Aéroport de Marseille-Provence, Gare TGV d'Aix-en-Provence et Gare TGV Marseille Saint-Charles. Inscription par e-mail à partir du 3 août et 72 heures au moins avant l'arrivée en indiquant les jour, date et lieu d'arrivée. / A special Pick-Up Service at Marseille Provence Airport, Aix TGV Station and Marseille Saint-Charles Station will be available for incoming international Students from August 24th to October 2nd. Registration starts from Augsut 3rd. You must register at least 72 hours in advance by e-mail.

Contact : Arrivée à Aix-en-Provence/ If you stay in Aix: accueilgare.aix@crous-aix-marseille.fr ; Arrivée à Marseille/ If you stay in Marseille: accueilgare.marseille@crous-aix-marseille.fr

Non disponible au 2e semestre/ Not available in January

Documents à présenter à votre arrivée à l'Université de Provence / Documents to have for the final registration at the Université de Provence


Pour toutes ces formalités, il est impératif d'avoir une adresse fixe en France. Vous serez pris en charge par notre Service./ For your final registration at the University of Provence, you need to have a permanent address in France. You will be assisted by the International Office.

Pour la carte d'étudiant de l'Université
- la copie du passeport (page identification + page visa)
- le justificatif d'assurance rapatriement international valide pour la durée du séjour en France à contracter AVANT l'arrivée en France / the International Air Repatriation valid in France for the duration of the stay to obtain BEFORE your arrival in France
- 2 photos originales
- le justificatif de domicile en France (certificat d'hébergement en cité universitaire ou contrat de bail + facture électricité ou téléphone de moins de 3 mois + carte identité du propriétaire)/ the proof of your address in France
- le paiement de la
Sécurité Sociale Etudiante française

Informations pratiques / International Student Handbook

Toutes les informations pour la préparation de votre séjour à l’université de Provence et en France, et plus particulièrement les démarches administratives, le budget, les transports, plans, etc sont disponibles dans le Guide des Etudiants Internationaux / Details on your stay at the University of Provence and in France including information on administrative procedures, Cost of living, Transport, Housing, etc are available in the International Student Handbook.

Guide des Étudiants Internationaux/ International Student Handbook

Accueil des Etudiants Internationaux / International Students Office

Division des Relations Internationales - Service Accueil
Université de Provence Aix-Marseille I
29 avenue Robert Schuman - 13621 AIX EN PROVENCE Salle A 208 Bâtiment central - 2e étage / Room A 208 Main Building – 2nd Floor
Tél : + 00 (0)4 42 95 31 86 / 31 88- Fax + 00 (0)4 42 95 31 42

Plan de la ville d'Aix-en-Provence / Aix-en-Provence city Map
Plan d'accès au Site Marseille Saint-Charles (Secteur Sciences) / Marseille Saint-Charles Campus
Plan d'accès à la Division des Relations Internationales Service Accueil
/ International Office

 



:::::::::::::: Contacts :::::::::::::: Plan du site :::::::::::::: Infos légales ::::::::::::::